黄磊、多多联手做翻译

给本项目评分
(0 得票数)
黄磊、多多联手做翻译

“父爱一般是单线条的,但是托尔金非常温暖。”


爸爸是孩子的圣诞老人

托尔金的文学世界是孩童的爱丽丝梦境。《霍比特人》原本只是“奇幻文学之父”托尔金想为自己孩子创作好看的故事,书中的霍比特人与孩童身高无异,心灵纯洁、生性善良。随着孩子们渐渐长大,故事也更为严肃磅礴,《魔戒》随之诞生。

相比《魔戒》和《霍比特人》,托尔金的《圣诞老爸的来信》并不那么有名。这本书是托尔金化身“圣诞老人”为他的四个孩子写去的贺信和逗趣卡片,创作时间横跨二十四年。每年十二月,托尔金的孩子们都会收到一个盖着北极邮戳的信封。从1920 年大儿子3 岁时的第一封信起,托尔金家族的这个传统,贯穿了4 个孩子的童年时代,一直延续到小女儿14 岁。这份私人感情更甚的小品书因为译者的明星阵容——黄磊、赖声川,多多和她的小闺蜜仔仔,在圣诞节登上了新书排行榜的第一名。

多多今年9 岁,这本书是她的最爱。在《爸爸去哪儿》新西兰特辑中,她的床头读物就是这本书。黄磊形容道:“她先看到英文版的《圣诞老爸的来信》。在新西兰那会儿天天看,然后不时地给我讲,这故事写得如何如何逗,这个熊怎么回事,这个熊的侄子又是怎么回事……她不给我讲完就不睡觉”。

这本父爱满满的书,出版社的设想是找明星爸爸翻译,问到黄磊时他说“我的英语也就能点菜、问路,要不还是多多和她的小伙伴来吧”,黄磊又邀请赖声川担任英文指导。就这样,最小译者的记录诞生了。

多多的学校在《爸爸去哪儿》热播时就被挖出——一所国际学校,多多从小受的是英文教育,英语水平碾压黄磊没问题。责编沈宇说,翻译这本书时,黄磊定下的规矩是“必须三个人在场”,那段时间,两个小闺蜜放学回家后就赶紧约在一起工作,连念带读带查字典。沈宇告诉记者,出版社特意为多多制作一本“假书”,每页都有大片留白,隔几页还有写笔记的地方,方便两个小女孩涂涂画画。这三人的工作方式是:两个小女孩读英文、查字典,把故事讲给黄磊听。他把多多和仔仔说的用笔记录下来,然后润色中文。最后由赖声川仔细校译了一遍译文,才会有今天这本中文版《圣诞老爸的来信》。

黄磊在书的后面写了一段话:“孩子知不知道圣诞老人就是她爸爸呢?我觉得他们一定知道。不过他们都还在用这样的方式,就是‘你也当不知道,我也当不知道’。这就是深沉的父爱。彼此知道还是相信才美好。其实每一个小孩的圣诞老人就是爸爸。

 

多爸箴言

·不要白脸黑脸

家里一定不要有一个唱白脸的和一个唱黑脸的,两人应该是一个脸。如果孩子在一些立场原则问题做得不好,会影响到她的价值观。这个关键时刻,两人要一致唱黑脸。当她好的时候,父母也应该要一起使劲地夸她。跟孩子平和沟通,把孩子当大人。这个最重要。

 

·孩子的眼

如果你觉得世界很完美,那你看到这个世界其实也是美好的。我想多多她不需要去看完整的这个世界,每个人也看不完整这个世界,也不需要看完整,而且也没人能看完整,就看看你想看的。每个人都是看到自己眼中的世界,于是世界就是这样。多多她有这样的内心,她就会看到这样的世界。她长大了,如果她内心当中有别的东西,有了变化有了波澜,她也会用别的方式去理解这个世界。这是她自己的事情。

 

·礼物

我们给小孩最好的礼物,不只让她有一个单纯的眼光,还要有一个好的个性。不管看到什么,都能把它消化掉。我就觉得世界挺好,不觉得特糟糕,不觉得特可怕,不觉得艰难,我用最乐观的方式看待世界上所有的事情。

 

编辑/ 李净 文/ 李净 摄影/ 王坤 资料提供/ 世纪文景出版社

 

登录后才能发表评论